Новости Хроник Арды
Арда, мир Толкиена
По мотивам
Профессор Толкиен
Художественная галерея
Прочее, разное
Форум Хроник Арды
 
   

Трандуил, Thranduil

.:: Кратко
Природа расы Возможно, II 1000 - 6 апреля III 3019 - последнее упомянание (1)
Раса: народ Эльф: синда
Англ. вар. названия Thranduil
Перевод Трандуил
Значение нигде не встречается (2)
Произношение thra'nduil ('ui' как в английском слове 'ruin')
Другие имена
---

Король лесных эльфов Лихолесья, отец Леголаса

Сын Орофера. Во Вторую Эпоху он ушел из Зеленолесья (к востоку от Андуина) в Ирисную Низину (3). Здесь народ лесных эльфов, во главе которых стоял Орофер и уже относительно взрослый Трандуил, жил, сохраняя связь со своими сородичами, вплоть до войны Последнего Союза.

Когда эльфы Гиль-Галада и дунэдайн стали объединяться, чтобы дать решающее сражение Саурону, Орофер вместе с Малгаладом (более поздний вариант - Амдиром, отцом Амрота) из Лориэна также примкнули к союзному войску, однако Гиль-Галаду войска лесных эльфов подчиняться не пожелали и бросились в бой до приказа; в итоге плохо экипированные и не защищенные пехотой и кавалерией лучники оказались в болотах, и с поражением Мордора на родину вернулась едва ли 1\3 всего войска. Об остальных ничего не известно.

Неизвестный худ-ник. Трандуил
Сын Трандуила - Леголас

В войне пал Орофер, и Трандуил, наследовавший отцу, увел свой народ обратно в Зеленолесье. Со временем его власть распространилась не только на Зеленолесье, но и на те леса, что росли вокруг Одинокой Горы и вдоль западного берега Долгого Озера.

Примерно во втором тысячилетии (1050) Третьей эпохи на юг Зеленолесья пала Тень. Перед ней Трандуил и его лесные эльфы были бессильны: куда им тягаться с некромансером из Дол-Гулдора (как позднее выяснилось Сауроном)?! Эльфы отступали перед тенью, и вскоре от зеленолесных владений у Трандуила остался только северо-восточная часть, где он возвел дворец.

На этом территориальные потери Трандуила не окончились. Вскоре после появления Тени в Одинокой Горе поселились гномы. От земель у Долгого озера Трандуил тоже предпочел оказаться. Этому может быть несколько более менее разумных объяснений. Во-первых, никаких прав на земли, где люди жили задолго до прихода синдар, Трандуил иметь не мог; во-вторых, в лице людей Озерного города в конце Третьей Эпохи лесные эльфы нашли добрых соседей и хороших торговых партнеров, лишаться которых ради земли, в принципе ненужной, Трандуил не хотел.

О характере Трандуила нам тяжело сделать какие-то определенные выводы, потому что образы "Хоббита" в случае, например, с Гэндальфом, Элрондом и некоторыми другими, раскрыты не так глубоко, как во Властелине Колец; Трандуила же Толкиен описывает как справедливого, великодушного, но жадного до золота...

В Битве пяти воинств, где Трандуил вел войско эльфов, гномы и эльфы признали достоинства друг друга, и в знак дружбы Трандуил вернул, отнятый у Торина (когда тот был пленником короля), меч Оркрист. При прощании, растроганный Бильбо подарил Трандуилу ожерелье, а государь, приняв дар, назвал хоббита "другом эльфов".

У Трандуила был сын Леголас. Нам не известно имя жены короля, и остается открытым вопрос, были ли у него только один ребенок.

Тед Нэсмит. Бильбо, Трандуил и Бард

После поражения Саурона на всех фронтах (напомню, что Дол-Гулдор был взят войсками Лесных Эльфов Галадриэли и Трандуила) Лихолесье стало именоваться Эрин-Ласгален ("Лес Зеленой Листвы") . Вскоре после ухода Галадриэли, Келеборн переселился в леса Трандуила. Что случилось с королем лесных эльфов дальше - неизвестно, однако, раз его сын Леголас, покинул Средиземье в 120 году ЧЭ, можно предположить, что и Трандуил уплыл в Аман.

Примечание: выражаю глубокую признательность Кэм за комментарии к данной статье. Вы также можете ознакомится с важнейшими цитатами к биографии этого героя.

Примечание

1. Толкиен нигде не пишет, когда точно родился Трандуил. Но есть косвенные указания на это обстоятельство. Самое первое упомянание трандуила встречается в Appendix B, The Lord of the Rings, гже говорится, что Трандуил был среди тех эльфов, которые путешествовали из Линдона на восток незадолго до того, как "Саурон начал строительство Barad-dur". Строительство Саурон начал примерно II 1000, значит к этому времени трандуил уже родлися. Последнее упомянание Трандуила связано с его встречей с Келеборном 6 апреля III 3019 (Эльфийский новый год). После этого Лихолесье стало называться Eryn Lasgalen.

2. То, что Толкиен не назвал значение имени Трандуила не значит, что мы не можем предполагать. Например, возможно, что имя восходит к слову tharanduil, элементы которого можно перевести как "за длинной рекой". Хотя это выглядит правдоподобно, т.к. Трандуил действительно какое-то время жил недалеко от Андуина Великого.

3. Неизвестна точная дата рождения Орофера. В первую эпоху Солнца мы не встречаем ни единого упоминания существования Орофера, но мы можем предположить, что он был среди тех Синдар, что потешествовали к востоку Средиземья до II 1000. Поэтому мы допустим, что он родился в первом тысячилетии ВЭ.

Цитаты

Далее цитаты из Неоконченных сказаний

Во введении к Повести Лет Второй Эпохи (Прил. II к "ВК") сказано, что "до того, как был построен Барад-дур, многие синдары ушли на восток, и некоторые из них основали в дальних лесах королевства. Подданными этих королевств были в основном Лесные Эльфы. Одним из таких королевств было государство Трандуиля на севере Великого Зеленолесья".

Из поздних филологических работ отца можно почерпнуть дополнительные сведения об этих синдарских правителях Лесных Эльфов. Так, в одной из работ сказано, что "до прихода гномов, изгнанных из Мории и появления дракона власть Трандуиля распространялась и на те леса, что росли вокруг Одинокой Горы и вдоль западного берега Долгого Озера. Подданные королевства Трандуиля пришли туда с юга и были сородичами и бывшими соседями лориэнских эльфов: они жили в Великом Зеленолесье к востоку от Андуина. Во Вторую Эпоху их король Орофер [отец Трандуиля, отца Леголаса] переселился на север, за Ирисную Низину, чтобы не иметь дела с гномами Мории, которая к тому времени стала величайшим из гномьих царств, известных в истории; кроме того, в Лориэне поселились Келеборн и Галадриэль, и Трандуилю новые соседи не понравились. Но в те времена земли между Зеленолесьем и Горами все еще были сравнительно безопасны, и связь между народом Орофера и их сородичами за Рекой не прерывалась до самой Войны Последнего Союза.

Несмотря на то, что Лесные Эльфы старались как можно меньше вмешиваться в дела нолдор и синдар, а также всех прочих народов, будь то гномы, люди или орки, Орофер все же был достаточно мудр, чтобы понимать, что, пока Саурон не повержен, мира не будет. Поэтому он собрал большую армию (народ его к тому времени стал весьма многочисленным) и, объединившись с меньшей армией Малгалада из Лориэна, повел войско Лесных Эльфов в битву. Лесные Эльфы были стойки и доблестны, но плохо вооружены по сравнению с эльдар Запада; кроме того, они были своевольны и не хотели подчиняться приказам Гил-галада, верховного военачальника. Поэтому они понесли большие потери, чем того требовала война, даже такая кровавая. Малгалад и больше половины его воинов погибли в битве на Дагорлад: их отрезали от своих и загнали в Гиблые Болота. Орофер пал при первом штурме Мордора: он бросился вперед прежде, чем Гил-галад подал сигнал к атаке. Трандуиль, сын Орофера, остался жив, но когда война окончилась и Саурон (как все думали) был убит, Трандуиль увел домой едва ли треть того войска, что отправилось на войну".

Малгалад из Лориэна нигде более не появляется, и здесь не сказано, что он был отцом Амрота. Но, с другой стороны, об Амдире, отце Амрота, дважды (см. выше стр. 138 и 140) говорится, что он погиб в битве на Дагорлад. Так что, похоже, Малгалад и Амдир - это одно и то же лицо; какое имя было окончательным, я не знаю. Текст продолжается:

"Затем последовали долгие годы мира, и народ Лесных Эльфов снова стал многочисленным; но беспокойство и тревога не оставляли их: эльфы предчувствовали перемены в мире, что несла с собой Третья Эпоха. Людей становилось все больше, и мощь их росла. Владения нуменорских королей Гондора достигали границ Лориэна и Зеленолесья. Свободные Люди Севера (эльфы называли их так потому, что этот народ не признавал власти дунэдайн и, по большей части, не склонялся и перед Сауроном и его прислужниками) расселялись к югу: в основном они жили к востоку от Зеленолесья, но некоторые селились по опушкам леса и на равнинах Долины Андуина. А с дальнего Востока приходили вести пострашнее: Дикари опять зашевелились. Прежде они служили и поклонялись Саурону, и теперь, избавившись от его владычества, не избавились от зла и тьмы, что посеял он в их душах. Дикари непрерывно воевали друг с другом, и некоторые племена, спасаясь от войн, бежали на запад. Дикари питали в сердце ненависть ко всем народам Запада, видя в них лишь врагов, которых надо убивать и грабить. Но душу Трандуиля тяготила еще более мрачная тень. Он видел ужасы Мордора и не мог забыть их. Стоило ему взглянуть на юг, и воспоминание о них затмевало ему Солнце; он знал, что ныне Мордор опустошен, и короли людей стерегут его, но страх подсказывал Трандуилю, что Черный Край еще не до конца побежден, и когда-нибудь поднимется вновь".

В другом отрывке, написанном в то же время, что и предыдущий, сказано, что, когда прошло первое тысячелетие Третьей Эпохи и на Великое Зеленолесье пала Тень, эльфы Трандуиля

"отступали перед ней по мере того, как она расползалась к северу, пока, наконец, под властью Трандуиля осталась лишь северо-восточная часть леса. Там он устроил себе подземную крепость-дворец. Орофер происходил из синдар и, несомненно, его сын Трандуиль следовал примеру короля Тингола Дориатского. Хотя, конечно, его дворец был не чета Менегроту: Трандуиль сильно уступал Тинголу и богатством, и искусностью, да и гномы ему не помогали; и Лесной народ был диким и невежественным по сравнению с эльфами Дориата. Орофер пришел туда лишь с малой горсткой синдар, да и те вскоре смешались с Лесными Эльфами: они переняли язык Лесных Эльфов и переменили свои имена на лесные по форме и по смыслу. Это вышло не случайно: синдар Трандуиля (как и другие, подобные им, о которых в легендах почти не упоминается) ушли из Дориата после его гибели и не хотели ни покинуть Средиземье, ни жить вместе с другими синдар, потому что теми правили нолдор-изгнанники, а народ Дориата особой любви к нолдор не питал. Эти синдар хотели на самом деле стать частью Лесного народа и вернуться, как они говорили, к простой, естественной жизни, какой жили эльфы до тех пор, пока их не смутил призыв валар".

По-моему, нигде не объясняется, как связать то, что, как здесь утверждается, синдарские правители Лесных Эльфов переняли Лесное наречие, соотносится с утверждением на стр. 147, что к концу Третьей Эпохи Лесное наречие вышло из употребления в королевстве Трандуиля.

Далее цитаты из Хоббита

[Во время праздника лесных эльфов потревожили гномы из комании Торина. Гномы все, кроме Торина, как известно едва не попали паукам на обед, но были спасены Бильбо, а Торин...]

Неизвестный художник. Трандуил и Торин

У Торина была несколько другая судьба. Торин, шагнув вперед к костру, упал, как одурманенный. Крики заблудившихся гномов, вопли, когда их схватили и опутали пауки, звуки сражения на следующий день - ничего этого Торин не слышал. Потом его подобрали лесные эльфы, связали и унесли с собой. Да, разумеется, пирующие были лесными эльфами.

В большой пещере у восточной границы Черного Леса жил могущественный король лесных эльфов. Перед громадными каменными дверьми протекала река, сбегавшая с лесистых холмов, и дальше впадала в болота, расположенные у подножия гор. Эта большая пещера под землей состояла из многочисленных залов и ходов, от нее ответвлялось множество мелких пещерок. И пещера, и коридоры были куда светлее и веселее гоблинских, совсем не такие глубокие и не такие опасные. Подданные короля, вообще-то говоря, жили и охотились по большей части на открытом воздухе, в лесах. Жили они на земле и на деревьях, из всех деревьев больше любили буковые. Пещера же была королевским дворцом, сокровищницей и крепостью при нападении врагов. Там же находились и темницы для пленных. Туда и потащили Торина, с которым обращались не слишком вежливо, так как гномов здесь не жаловали. В старину у эльфов даже случались войны с гномами, которых они обвиняли в краже эльфовских сокровищ. Справедливость требует сказать, что гномы объясняли это по-иному - они, мол, взяли то, что им принадлежало. Король эльфов когда-то заказал им драгоценные украшения, дав для этого золото и серебро, а потом отказался платить за работу. И тогда гномы, не получив платы, оставили украшения у себя. У могущественного короля эльфов и в самом деле была слабость - он был скуповат. Сокровищница его ломилась от золота, серебра и алмазов, но он хотел еще и еще, чтобы сравняться в богатстве с прежними властелинами эльфов. Его народ не добывал руду, не обрабатывал металлы и драгоценные камни, не торговал и не возделывал землю. Любой гном это знал. Но Торин и его предки не имели никакого отношения к той старой распре между эльфами и гномами. Поэтому, когда с него сняли чары и он проснулся, он был возмущен их обращением. И решил, что из него не вытянут ни одного слова про золото и драгоценности. Король устремил на Торина суровый взгляд и стал его расспрашивать, но Торин на все отвечал только одно: он умирает от голода.

- Зачем ты и твои спутники трижды нападали на мой народ во время пира? - Мы не нападали, - отвечал Торин, - мы хотели попросить еды, ибо умирали от голода.
- Где сейчас твои друзья? Что они делают?
- Не знаю, вероятно, умирают от голода в лесу.
- Что вы делали в лесу?
- Искали пищу и питье, ибо умирали от голода.
- А что вам там понадобилось? - вконец рассердившись, спросил король.
Но Торин стиснул губы и не пожелал отвечать.
- Отлично! - сказал король. - Уведите его и держите в подземелье, пока не скажет правды! Пусть сидит хоть сто лет!

Эльфы связали Торина ремнями и заперли в одну из самых дальних темниц с крепкой деревянной дверью. Ему дали вдоволь еды и питья, пусть и не очень изысканных, - ведь лесные эльфы не гоблины, и даже со злейшими врагами они обращались вполне сносно. Только к гигантским паукам были беспощадны.

[Далее, следуя "Хоббиту", в плен попали и остальные гномы, и Бильбо, пробыв какое-то время во дворце, смог помочь своим спутникам бежать. А после смерти Смога...]

Слух о смерти стража сокровищ прокатился повсюду, а легенда о богатствах Трора не устарела от того, что ее рассказывали без конца. Многие мечтают о том, что им тоже достанется часть добычи. Сюда уже движется войско эльфов, и с ними - стервятники, рассчитывающие на бой и кровопролитие.. Однако .король эльфов повернул к озер... Прошло четыре дня, и наконец гномы услыхали, что объединенные армии жителей Озерного города и эльфов подходят к Горе.

[Известно, что Трануил помог жителям Озерного города бескорыстно, Бэрд сказал об этом: "Король эльфов - мой друг, он поддержал озерных жителей в тяжелое время и сделал это по чистой дружбе, бескорыстно ." Когда Бильбо тайно вышел из лагеря гномвов и добился того, чтоюы его провели к Бэрду и Трандуилу, между ними произошел такой разговор:]

...Через два часа после побега Бильбо сидел у жаркого костра перед большой палаткой, а рядом, с любопытством глядя на него, сидели король лесных эльфов и Бэрд. Хоббит в доспехах, сделанных руками эльфов, завернутый в старое одеяло, - такое зрелище увидишь не каждый день.

- Знаете, право, - Бильбо говорил самым своим деловым тоном, - создалось совершенно невыносимое положение. Я лично крайне устал от всей этой истории. Я хочу домой, на запад, там жители гораздо благоразумнее. Но, понимаете, у меня в этом деле свой интерес - четырнадцатая доля, как гласит письмо, к счастью, я его сохранил. - И он достал из кармана своей старой куртки, надетой поверх кольчуги, смятое, сложенное во много раз письмо Торина, найденное им на каминной полочке под часами. - Четырнадцатая часть общего дохода, - продолжал он. - Лично я готов внимательно рассмотреть ваши притязания и вычесть из целого справедливо причитающуюся вам сумму и только потом заявить право на свою долю. Но вы не знаете Торина Оукеншильда. Уверяю вас, он так и будет сидеть на куче золота, пока не умрет с голоду, если вы отсюда не уйдете.
- Ну и пусть! - отозвался Бэрд. - Такому безмозглому упрямцу туда и дорога.
- Совершенно верно, - продолжал Бильбо. - Я вас понимаю. Но, с другой стороны, зима приближается, скоро тут будет и снег, и мороз. Продовольствия будет не хватать, даже эльфам придется туго. Возникнут и другие трудности. Вы не слыхали про Дейна и гномов с Железных Холмов?
- Слыхали когда-то. А какое они имеют к нам отношение? - спросил король.
- Так я и думал. Значит, у меня есть кое-какие сведения, которых нет у вас. Дейн, должен вам сообщить, находится в двух днях перехода отсюда, с ним по крайней мере пятьсот свирепых гномов; многие из них опытные воины, участвовали в ужасной войне гномов с гоблинами, вы несомненно о ней слыхали. Когда они дойдут сюда, начнутся большие неприятности.
- Зачем ты нам все это рассказываешь? - сурово спросил Бэрд. - Ты предаешь твоих друзей или запугиваешь нас?
- Дорогой Бэрд! - пропищал Бильбо. - Не спеши с выводами! В жизни не встречал таких подозрительных людей! Просто я пытаюсь избавить от неприятностей всех заинтересованных лиц. Теперь я сделаю вам предложение.
- Послушаем! - отозвались король и Бэрд.
- Вернее, посмотрим! - поправил хоббит. - Вот! - И он вынул из тряпицы Аркенстон.
Сам король эльфов, чьи глаза привыкли взирать на красивые вещи, был поражен. Даже Бэрд молча дивился камню. Словно шар, наполненный лунным светом, висел он перед ними в сети, сотканной из сверкания снежинок.
- Это Аркенстон Трейна, - пояснил Бильбо, - Сердце Горы. И сердце Торина. Для него камень ценнее золотой реки. Отдаю его вам. Он поможет вам вести переговоры. - И Бильбо не без сожаления протянул чудесный камень Бэрду. Тот, как зачарованный, уставился на Аркенстон в своей руке.
- Но как он достался тебе и почему ты отдаешь его, как свой? - спросил он, оторвав с усилием взор от камня.
- Н-ну, - смущенно ответил хоббит, он не совсем мой, но я...понимаете, я готов не требовать своей доли. Может, я и Взломщик, со стороны виднее, я лично себя таковым никогда не считал, но Взломщик более или менее честный. Сейчас я возвращаюсь назад, и пусть гномы делают со мной, что хотят. Надеюсь, камень принесет вам пользу. Король эльфов посмотрел на Бильбо, как на диковину.
- Бильбо Бэггинс! - сказал он. - Ты более достоин носить королевские доспехи эльфов, чем многие из тех, на ком они сидят лучше. Но что-то я сомневаюсь, чтобы Торин Оукеншильд думал так же! Пожалуй, я все-таки лучше знаком с гномами, чем ты. Вот мой совет: оставайся с нами, тут тебе будут оказаны почет и гостеприимство.
- Спасибо, спасибо большое, - ответил Бильбо и поклонился.

[В Битве Пяти Воинств, которая последовала на следующий день после этого разговора, Трандуил возглавил войска лесных эльфов. Эльфы, люди, гномы с помощью орлов и Беорна победили, однако Торин пал...]

На могиле король эльфов оставил Оркрист, меч эльфов, отобранный у Торина в плену. В песнях говорится, будто меч светился в темноте, если приближались враги, поэтому на крепость гномов никто не мог напасть врасплох.

[Когда настало время возвращаться в Хоббитанию, Бильбо, Гэндальф и Беорн отправились в путь вместе с королем Трандуилом и лесными эльфами. Достигнув леса, путники разделились: эльфы вернулис в лес, а хоббит, маг и Беорн решили обогнуть лес с севера..]

- Прощай, король эльфов! - сказал Гэндальф. Да будет весел ваш зеленый лес, мир еще достаточно молод! Желаю веселья всему вашему народу!
- Прощай, Гэндальф! - ответил король. - Желаю тебе и впредь сваливаться как снег на голову, когда ты нужнее всего. Чем чаще ты будешь гостем в моем дворце, тем мне приятнее!
- Прошу вас, - проговорил Бильбо, запинаясь и переминаясь с ноги на ногу, примите от меня подарок! - И он протянул королю серебряное с жемчугом ожерелье, которое поднес ему на прощанье Дейн.
- Чем же я заслужил такой дар, о хоббит? - спросил король.
- Э-э-э, я думаю... мне кажется... - промямлил в смущении Бильбо, - я... э-э-э... обязан вам за ваше... м-м-м... гостеприимство. И Взломщикам свойственно чувство благодарности. Я выпил много вашего вина и съел много вашего хлеба. - Я принимаю твой дар, о Бильбо Щедрый! торжественно произнес король. - Причисляю тебя к друзьям эльфов и благословляю. Да не укоротится твоя тень, иначе воровство станет слишком легким делом. Прощай!

.:: Источники
Дж.Р.Р.Толкиен Хоббит, Неоконченные Предания
Веб Энц.
Цитаты нашла Narwen Anariel
   

главная :: форум :: к порталу
© 2002-2009, сopyright by Chronicles of Arda.