Частые вопросы о дроу вообще и о Дриззте (Дзирте) в частности

1. Как правильно произносится имя Drizzt Do'Urden?

Произношение имени согласно Dragon Magazine №188 (за 1992 год) таково: /ˈdrɪst doʊˈɜrdɪn/ (пользуясь только звуками русского языка: дрист доурдин), при этом правила транслитерации предписывают писать имя как Дриззт До'Урден. Однако в русском официальном переводе герой получил новое имя, Дзирт. Среди поклонников существует мнение, что изменение внесено из-за неблагозвучности.

2. Как правильно произносится название народа drow?

Тут существуют разночтения. Согласно официальному Dungeons & Dragons FAQ, /ˈdraʊ/ т.е. драу. Однако, согласно статье Франка Ментзера в журнале Dragon Magazine №93 (за 1985 год) название народа произносится как /ˈdroʊ/ - дроу, т.е. так, как принято среди большинства русскоговорящих фэнов. В русских переводах я встречала по крайней мере еще пару вариантов, это дроувы и дровы. Очевидно, дрова хотя бы и в фэнтези вселенной не живут. Точнее, говорящее полено - это уже совсем другая история.

3. А Zaknafein?

Согласно тому же официальному FAQ имя произносится [зак'нэйфи:н] (zack-NAY-fee-in), в русском варианте переводчики представили транслителированный вариант Закнафейн. Нельзя сказать, что он не правильный.

4. Может быть есть сводная таблица перевода?

Я такой не видела. Хорошая идея, но довольно сложная. Начать, пожалуй, стоит, так что вот и начинаем:

Язык оригинала Произношение Транслитерация Официальный вариант
Drizzt Do'Urden /ˈdrɪst doʊˈɜrdɪn/ Дрист До`Урден (или Дрицт) Дзирт До`Урден
Drow /ˈdraʊ/ Драу Дровы
Wulfgar   Вульфгар Вульфгар
Catthie - Bri // Catti-brie   Кэтти-Бри Кэтти-бри
Regis /riːdʒɪs/ Реджис Реджис
Bruenor Battlehammer   Бренор Боевой Молот Бренор Боевой Топор
Devir   Девир Де`Вир
Dinin   Дайнин Дайнин
Jarlaxle   Джарлаксл Джарлакс
dwarf   обычно, гномы Дворфы, Дварфы, Гномы
Lich LITCH литч личи