Томас Вартон (Уортон;
Thomas Warton; 1728-1790) – английский поэт и критик,
автор первой истории средневековой английской литературы
("History of English Poetry from the XII to the
close of the XV century", 4 vols, 1774-1790). Поэт-лауреат
(придворный королевский поэт) с 1785 года.
Там, где в Норманнском замке Венты зал
Взметнул над травянистым рвом стропила,
Где мшистые обломки и перила,
На этой круче Артур править стал.
От гордых лет остался пьедестал:
Широкий круг, на нём Британец некий
Все имена прославленных навеки
Бессмертных пэров смутно начертал.
Хотя волшебной рифмой возвращённый
Друидов камень Время-чародей
Отмщенью обрекает исступлённо,
И Бриттов дух исчезнул из людей,
Стих Спенсера поёт нам восхищённо
Тот мир, не замечая в нём смертей.
По старинной легенде Винчестерский
замок был основан королем Артуром в 523 году, хотя
позже установлено, что он был возведен при норманнских
завоевателях. В его старой часовне, называемой сейчас
графским залом, находится Круглый Стол короля Артура.
Он сколочен из крепких дубовых досок и наклонен вниз
к восточному краю. На нем изображена фигура короля
Артура и высечены имена его 24 рыцарей (имена всех
рыцарей, описание и реконструируемую историю Круглого
Стола в Винчестере? см. www).
Стих Спенсера поёт нам восхищённо
– Спенсер, Эдмунд (1552-1599) – крупнейший английский
поэт Эпохи Возрождения, автор аллегорической поэмы
«Королева фей», героем которой является король Артур.
Thomas
Warton (1728-1790)
On King Arthur's Round Table at Winchester
[оригинал]
Where Venta's Norman castle still uprears
Its rafter'd hall, that o'er the grassy foss,
And scatter'd flinty fragments clad in moss,
On yonder steep in naked state appears;
High-hung remains, the pride of war-like years,
Old Arthur's board: on the capacious round
Some British pen has sketch'd the names renown'd,
In marks obscure, of his immortal peers.
Though join'd by magic skill, with many a rhyme,
The Druid frame, unhonour'd, falls a prey
To the slow vengeance of the wizard Time,
And fade the British characters away;
Yet Spenser's page, that chants in verse sublime
Those chiefs, shall live, unconscious of decay.