Ниже локализованная версия трейлера первой части фильма «Хоббит»:
«Дорога без возврата»: 13-ая сцена («Владычица озера»)
Ниже смотрите и слушайте тринадцатую и предпоследнюю композицию из фильм-мюзикла «Дорога без возврата» группы ESSE по мотивам саги А. Сапковского «Ведьмак».
Цирилла, перемещаясь во времени в поисках «своего», «правильного» времени, попадает на берег озера, где встречает единорога, который помогает найти ей путь к своему предназначению и отыскать свой друзей. Это путь к спасению чародейки Йеннифэр, её названной матери, которая в это время томится в темнице замка волшебника Вильгефорца. Путь помощи ведьмаку Геральта, который пытаясь найти исчезнувших с Таннедда Цириллу и чародейку Йеннифэр, идёт в расставленную Вильгефорцем ловушку. Ловушку, в которой приманка – Йеннифэр, а жертва – сама Цири.
«Дорога без возврата»: 12-ая сцена («Башня Ласточки»)
На днях группа ESSE представила 12-ую композицию своего фильм-мюзикла «Дорога без возврата»:
Геральт и Йеннифэр, не зная о судьбе друг друга, ищут Цири, скрывшуюся в портале башни Чайки. Между тем девочка осознала, что может перемещаться во времени и пространстве, и это знание ставит ее перед выбором: принцесса или чародейка? Ведьмачка или потерявшийся в безвремении ребенок? Вернуться в свой мир ради друзей или погибнуть ради своего мира в чужом? В чем ее предназначение?
Новая книга и интерьвю Кристофера Толкина
В интервью французской газете Le Monde Кристофер Толкин, который разбирает труды отца уже почти 40 лет, прошедших со дня его смерти, рассказал о работах отца и том, как изменялась их оценка в рамках мировой культуры. Интервью довольно большое и на английском языке нам удалось найти лишь отрывки из него, полную версию по-французски читайте на сайте газеты.
Среди прочего, Кристофер Толкин рассказал, что после смерти отца в 1973 году, ему в руки попали архивы:
«70 архивных коробок, в каждой — тысячи неопубликованных страниц… Истории, лекции и примерно 40000 поэм разной степени завершенности, письма и снова письма. Все в страшном беспорядке: не было ни дат, ни номеров, и все завалено картоном…»
Видимо среди этих архивов была и та самая поэма, о которой стало известно через сеть магазинов Amazon (по описанию для предзаказ) — «Падение Артура» (The fall of Arthur). В опубликованных письмах Толкин (№165, 1930 г.) вскользь упоминает поэму, уточняя, что она написана аллитерационным стихом, для которого характерно, чтобы как минимум два слова начинались с одного и того же звука. Похожим образом написана «Легенда о Сигурде и Гудрун», увидевшая свет в 2009 году под редакцией Кристофера Толкина (в России вышла в конце 2010 года в переводе С. Лихачёвой, М. Артамоновой).
«Дорога без возврата»: 11-ая сцена («Враг»)
Продолжаем публикацию сцен из фильма-мюзикла по мотивам саги А. Сапковского «Ведьмак» группы ESSE. Сегодня представляем вашему вниманию 11-ую сцену из фильма по мотивам мюзикла.
Вильгефорц понимает, что крушение мира – слишком серьёзное дело, чтобы доверять его воле случая. Мир должен рухнуть по его сценарию, и построиться заново для него, и только для него, а для этого он должен стать отцом ребёнка Цириллы, и вырастить его самостоятельно. Кроме того, он смог открыть способ извлечения гена «Старшей крови» (Hen Ichaer) из плацентарной крови, что должно дать ему способность перемещаться между мирами, и обеспечит власть над временем. В то же время чародейки решили возрождать совет, теперь это тайная ложа, состоящая только из женщин чародеек. В эту ложу, по замыслу её создателей, должны войти и Йеннифэр и Цирилла…
Фильм: